Oeuvres complètes
Oeuvres complètes
Pindare
traduit par : et présentées par Jean-Paul Savignac
la Différence , Paris
collection Minos , numéro 28
Parution :  Juillet 2004
Ajouter au panier Ajouter a ma selection 20,00 € | habituellement expédié sous 8 jours environ

Avis des Internautes (0 avis) :

Soyez le premier à donner votre avis.

Résumé

Cette nouvelle traduction présente l'ensemble de son oeuvre, quelques péans (chants adressés à Apollon), des hymnes, des dithyrambes (en l'honneur de Dionysos), des thrènes (oraisons funèbres) et surtout des odes : les Olympiques, les Pythiques, les Isthmiques et les Néméennes.

Quatrième de couverture

«Le dernier éditeur français du texte de Pindare a été Aimé Puech. C'était en 1922. [...] Personne n'avait eu le courage, ou la folie, de retraduire toute l'oeuvre pindarique. C'est maintenant chose faite en la personne de Jean-Paul Savignac [...] Vingt-six siècles après, Savignac traduit avec des mots inventés, des phrases disloquées, des images diaprées, et des métaphores surannées, et, miracle, il parvient à faire entendre des sons inouïs, voir des lieux oubliés, entrevoir... le soleil grec. [...]

Les odes de Pindare terminaient en apothéose les Jeux. Des dix-sept livres qu'il est censé avoir écrits, il nous reste essentiellement, outre quelques «miettes» de péans (chants adressés à Apollon), d'hymnes, de dithyrambes (en l'honneur de Dionysos) ou de thrènes (sorte d'oraison funèbre), une quarantaine d'Odes Victoriales : les Olympiques, les Pythiques, les Isthmiques et les Néméennes. [...] C'est cet éclat de grandeur et de beauté, métamorphosant l'homme, que la poésie de Pindare a voulu saisir.»

Robert Maggiori, Libération.

Fiche technique

  • Reliure : Poche
  • Page : 665 p
  • Format : 17 x 12 cm
  • Poids : 523.00 g
  • ISBN : 2-7291-1512-9
  • EAN13 : 9782729115128

Historique de vos consultations

Oeuvres complètes
Pindare