Une nouvelle approche des Védas : essai de traduction et d'exégèse - Ananda Kentish Coomaraswamy

Une nouvelle approche des Védas : essai de traduction et d'exégèse

Ananda Kentish Coomaraswamy

Archè, Edidit | janvier 1994
19,47 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Pontoise, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
20,50 €
Disponibilité en ligne
à commander
Expédié sous 8 j

Ce que dit l'éditeur

Cet ouvrage de 1933 est le premier dans l'oeuvre de A. K. Coomaraswamy (1877-1947) à porter directement sur les Écritures de l'Inde. Ce travail original s'est trouvé en quelque sorte préparé par les nombreuses études antérieures que Coomaraswamy avait consacrées à l'Art traditionnel : il en avait clairement perçu la nature essentiellement symbolique et spirituelle. Ayant reçu, et accepté, à la fin des années 20, grâce à l'oeuvre de René Guénon, l'idée d'une Vérité métaphysique universelle et unique, il put ainsi conforter son intuition de l'inépuisable diversification de ces Principes immuables sur les miroirs des mythologies religieuses et des doctrines authentiquement traditionnelles.

Dans le présent livre, la fidélité à la lettre s'accompagne de la rencontre avec l'Esprit pour amener son auteur à utiliser les ressources des écritures védiques et chrétiennes qui s'éclairent mutuellement en raison de leur fondement sur les mêmes principes universels. Les rapprochements qu'il y présente réservent une place de choix aux Ancien et Nouveau Testaments et aux écrits de saint Augustin, saint Thomas, Dante, Boehme et surtout Maître Eckhart ; le Taoïsme et l'Islam n'y sont pas absents.

Le chrétien en quête d'un « Catholicisme intégral » (selon l'expression de R. Guénon) trouvera dans cette oeuvre sans équivalent une abondante matière à méditation. A un ami chrétien tenté par la « mode » de l'Inde, A. K. Coomaraswamy écrit : « Pourquoi chercher la sagesse en Inde ? La valeur pour vous de la tradition orientale n'est pas celle d'une différence mais le fait qu'elle peut vous rappeler ce que vous avez oublié ».

La présente traduction en français est accompagnée de notes donnant les traductions de certains termes sanscrits et de fragments scripturaires dont Coomaraswamy donne seulement les références.

Résumé

Cet ouvrage publié en 1933 est le premier dans l'oeuvre de A. K. Coomaraswamy à porter directement sur les Ecritures de l'Inde. Les rapprochements présentés entre les écritures védiques et chrétiennes réservent une place de choix aux Ancien et Nouveau Testaments et aux écrits de saint Augustin, saint Thomas, Dante, Boehme et surtout Maître Eckhart. Le taoïsme et l'islam n'y sont pas absents. ©Electre 2024

Caractéristiques

Auteur(s)
Éditeur(s)
Date de parution
2 janvier 1994
Collection(s)
Cahiers de l'unicorne
Rayon
Hindouisme : auteurs
Contributeur(s)
M. Gillois (Traducteur)
EAN
9788872521694
Nombre de pages
222 pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0 cm x 15.0 cm x 1.2 cm
Poids
310 g