Confucius ou La science des princes : première édition manuscrit n° 2331 de l'Arsenal - Confucius

Confucius ou La science des princes : première édition manuscrit n° 2331 de l'Arsenal

Confucius

Le Félin | septembre 2015
23,75 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Pontoise, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
25,00 €
Disponibilité en ligne
à commander
Expédié sous 8 j

Ce que dit l'éditeur

Le texte dont nous présentons ici la première publication française est un trésor de la bibliothèque de l'Arsenal. Existant sous la forme de deux manuscrits copies conformes, datant de 1687, il est surtout la première traduction en français d'un ensemble considérable de textes dits de Confucius.

Pour autant son auteur, François Bernier (1620-1688), élève de Pierre Gassendi et illustre en son temps pour avoir passé plus d'une décennie chez le Grand Moghol et en avoir rapporté un ouvrage qui a fait sensation, ne l'a pas établie à partir du chinois, mais de la première traduction latine parue la même année grâce aux bons soins de Louis XIV, réalisée par les pères jésuites installés en Chine depuis environ un siècle, et très acculturés.

Cette double transposition en fait un texte unique, dans la mesure où les jésuites avaient réalisé leur traduction à la fois pour faire connaître la pensée chinoise aux missionnaires, mais aussi pour justifier en Occident leur stratégie d'évangélisation.

Ce texte contient donc des extraits imposants de trois livres confucéens, que nous présentons ici avec une introduction qui remet en perspective les enjeux de la lecture religieuse et philosophique des classiques chinois en Occident, leur influence sur les théories politiques des pré-Lumières en rappelant le très fort engouement qui s'est manifesté pour la Chine presque tout au long du règne de Louis XIV ainsi que des notes de sinologie qui permettent de comprendre les deux niveaux de traduction du texte, lequel n'a pas été publié en son temps, peut-être à cause de la mort de Bernier, mais peut-être aussi à cause de sa teneur philosophique.

Résumé

En 1687, F. Bernier traduit en français des extraits de trois ouvrages confucéens à partir de manuscrits latins établis par des jésuites. Par cette traduction, le philosophe voyageur met en valeur la morale des païens et la cohérence d'un système politique sécularisé. L'introduction rappelle les enjeux religieux et théoriques de la lecture des classiques chinois dans l'Europe du XVIIe siècle. ©Electre 2024

Caractéristiques

Auteur(s)
Confucius (Auteur)
Éditeur(s)
Date de parution
10 septembre 2015
Collection(s)
Les marches du temps
Rayon
Confucius
Contributeur(s)
François Bernier (Traducteur), Sylvie Taussig (Editeur scientifique (ou intellectuel)), Thierry Meynard (Editeur scientifique (ou intellectuel))
EAN
9782866458294
Nombre de pages
389 pages
Reliure
Broché
Dimensions
23.0 cm x 15.0 cm x 2.8 cm
Poids
566 g

Du même auteur : Confucius

1
Anthologie classique définie par Confucius - Confucius
Disponible en ligne
2
Les entretiens de Confucius - Confucius
Disponible en ligne
5
The analects of Confucius - Confucius
À commander
7
Coffret fondation : les 19 volumes de la série du centenaire
Indisponible
8
Anthologie classique définie par Confucius - Confucius
Disponible en ligne
9
Entretiens - Confucius
Disponible en ligne
11
12
Les analectes - Confucius
Indisponible
13
Les entretiens - Confucius
À commander
14
Les entretiens de Confucius et de ses disciples - Confucius
Disponible en ligne
16