Vos frais de port à 1 centime à partir de 49 euros d'achats* !

univers suivant univers précédent
Les Evangiles, Evangile selon Luc

Les Evangiles, Evangile selon Luc

Jeanne d'Arc (dominicaine), Jeanne d'Arc (dominicaine), Albert Decourtray

Desclée De Brouwer , (novembre 2013)

Résumé

Traduction littérale de l'Evangile, révélant le style oral du texte. Des parallèles précisent, en face de chaque paragraphe, le message de l'évangéliste. ©Electre 2020

11,00 € 10,45 € -5 % avec le retrait en magasin
- 5 % sur les livres avec le retrait en magasin

Profitez du prix le moins cher en choisissant le retrait gratuit en magasin. Le prix se mettra à jour automatiquement lors de la validation de votre commande.

Extrait des conditions générales de vente sur le livre :
Conformément à la nouvelle loi encadrant les conditions de la vente à distance des livres, qui vient compléter la loi du 10 août 1981 sur le prix du livre, l'application d'une remise de 5 % sur les prix des livres n'est désormais possible que dans le cadre d'un retrait dans un point de vente commercialisant des livres. Bénéficiez ainsi de la remise de 5 % sur le prix éditeur et de la livraison gratuite en choisissant de faire livrer votre commande au magasin choisi.
Voir disponibilités en librairies

À commander, actuellement expédié sous 8 j env.

Je commande exemplaire(s)

Ajouter au panier

Nos modes de livraison...
modes de livraison

Ma sélection Liste cadeaux

Les autres internautes ont aussi commandé dans le rayon «Traductions de livres du Nouveau Testament»

suivant précédent

Avis des internautes (0 avis)

Soyez le premier à donner votre avis.

Résumé

Traduction littérale de l'Evangile, révélant le style oral du texte. Des parallèles précisent, en face de chaque paragraphe, le message de l'évangéliste. ©Electre 2020

Quatrième de couverture

La traduction des Évangiles par Sr Jeanne d'Arc a d'abord été publiée dans une édition bilingue, grec et français face à face. Le texte français seul qui est repris ici reproduit la même disposition et offre ainsi de mettre à la portée du grand public le parallélisme qui caractérise le texte grec et qui est, comme le disait la bibliste dominicaine, « équilibre des mots, soutien du sens et ami de la mémoire ». Le texte est accompagné de notes pédagogiques, sans apparat technique.

Si chacun des quatre évangélistes a un message propre, explicité dans l'introduction, on retrouvera, dans ce livre, des parallèles, indiqués en face de chaque paragraphe, pour confronter les témoins et offrir ainsi une lecture synoptique facilitée, qui donnera une familiarité avec la totalité du message et permettra d'accéder à ses richesses cachées.

« Ce livre est un événement. C'est la plus littérale des traductions. Elle fait sentir le sens vivant et imagé de ce grec populaire ; elle manifeste par une présentation rythmée le style oral de ces textes destinés à être mémorisés. Ils pourraient l'être encore au catéchisme. »
Le Figaro Magazine

La mise en pages est audacieuse, fondant ses découpages sur le parallélisme avec les autres synoptiques. Le parti pris de littéralisme étymologique peut conduire à de véritables trouvailles poétiques. »
Études

Des évangiles tout neufs : plus d'un lecteur ne lira plus désormais les évangiles dans une autre édition. Les versets se détachent comme ceux d'un poème... Une sorte de chef-d'oeuvre qui va durablement servir, partout où notre langue se parle, la transmission de la bonne nouvelle. »
Réforme

Fiche technique

Famille :

Sous famille :

Sous sous famille :

Reliure:
Broché

Page :
235p

Format :
21x14cm

Poids:
Non précisé

ISBN :
2-220-06563-4

EAN13 :
9782220065632