Les avis de cette rubrique sont la propriété de La Procure. Les auteurs s'engagent donc à renoncer à tous leurs droits de propriété.
L'internaute a le droit de publier un avis par livre, mais certains livres ne sont pas ouverts aux avis.
Les données obligatoires sont nécessaires pour que vous puissiez faire paraître votre commentaire. Merci de nous les fournir pour que nous soyons en mesure de traiter votre demande.
Vous disposez d'un droit d'accès, de rectification, de modification et de suppression des données qui vous concernent. Pour l'exercer, il vous suffit de cliquer sur « Modifier mon commentaire » lorsque vous êtes identifié.
La rédaction des critiques sur laprocure.com est soumise à une charte :
Nous nous réservons le droit de ne pas publier les commentaires ne respectant pas la charte de rédaction.
Ce module vise uniquement à collecter des commentaires sur le contenu d'une oeuvre. Le commentaire doit se limiter à des argumentations, des remarques ou des impressions qui portent sur le livre concerné ou son auteur. Il ne doit en aucun cas mentionner des informations sur votre vie privée ou celle d'autres personnes. Les termes pouvant être interprétés comme une injure ou une diffamation à l'encontre de l'auteur ou de toute autre personne physique ou morale sont strictement interdits sur laprocure.com.
Un internaute qui n'a pas été publié n'a plus la possibilité de republier un avis pour la notice concernée.
Cette présentation de la vie et de l'oeuvre de Flavius Josèphe date de 1929, mais elle est restée un classique. Elle méritait depuis longtemps d'être accessible en français, quitte à proposer en notes quelques compléments.
L'auteur, Thackeray, un grand savant anglais, est mort en 1930, avant d'avoir pu développer certaines intuitions, esquissées à la fin de l'ouvrage, sur l'authenticité de curieux passages figurant dans une traduction slavonne de la Guerre des Juifs, redécouverte en 1905. Ces suppléments, qui en particulier parlent de Jean Baptiste, puis de jésus et de ses disciples, ont donné lieu à l'époque à d'intenses controverses, car à première vue ils semblent différer des récits du Nouveau Testament, et paraissent très étranges sous la plume d'un Juif comme Josèphe.
Le dossier est repris ici dans un appendice que l'on a quelque peu développé et où l'on montre qu'il n'y a aucune raison de suspecter l'authenticité de cette version : il dérive d'une traduction grecque de la première version de la Guerre, que Josèphe avait rédigée en araméen pour les Orientaux, et qui est très brève et beaucoup plus proche de la mentalité juive. Ce point établi, on voit d'étonnantes convergences entre les rumeurs publiques sur jésus et son entourage, telles qu'elles sont rapportées par Josèphe, et ce qu'on discerne dans les récits évangéliques. D'autre part, si dans ce texte Josèphe se montre sévère à l'égard des chefs juifs qui ont fait disparaître Jésus et très bienveillant à l'égard du mouvement considérable qu'il a suscité de son vivant et ensuite, c'est qu'à ce moment il n'y voit qu'une réalité strictement juive : il ignore encore l'existence ou l'importance du christianisme.