Vos frais de port à 1 centime à partir de 49 euros hors collectivités*

univers suivant univers précédent
La langue de Jésus : l'araméen dans le Nouveau Testament

La langue de Jésus : l'araméen dans le Nouveau Testament

Téqui , (juin 2002)

Résumé

Présente la quarantaine de mots araméens retranscrits dans le Nouveau Testament grec, avec un certain nombre de formes sémitiques spécifiques répertoriées et expliquées. La longue histoire de l'arborescence araméenne est évoquée, ainsi que son influence ecclésiale, en résolvant certaines questions épineuses, comme la langue supposée originale des Evangiles, l'interprétation du Notre Père. ©Electre 2019

10,00 € 9,50 € -5 % avec le retrait en magasin
- 5 % sur les livres avec le retrait en magasin

Profitez du prix le moins cher en choisissant le retrait gratuit en magasin. Le prix se mettra à jour automatiquement lors de la validation de votre commande.

Extrait des conditions générales de vente sur le livre :
Conformément à la nouvelle loi encadrant les conditions de la vente à distance des livres, qui vient compléter la loi du 10 août 1981 sur le prix du livre, l'application d'une remise de 5 % sur les prix des livres n'est désormais possible que dans le cadre d'un retrait dans un point de vente commercialisant des livres. Bénéficiez ainsi de la remise de 5 % sur le prix éditeur et de la livraison gratuite en choisissant de faire livrer votre commande au magasin choisi.
Voir disponibilités en librairies

En stock, expédié sous 48 h

Je commande exemplaire(s)

Ajouter au panier

Nos modes de livraison...
modes de livraison

Ma sélection Liste cadeaux

Du même auteur

suivant précédent

Les autres internautes ont aussi commandé dans le rayon «Hébreu et araméen : étude de la langue»

suivant précédent

Avis des internautes (0 avis)

Soyez le premier à donner votre avis.

Résumé

Présente la quarantaine de mots araméens retranscrits dans le Nouveau Testament grec, avec un certain nombre de formes sémitiques spécifiques répertoriées et expliquées. La longue histoire de l'arborescence araméenne est évoquée, ainsi que son influence ecclésiale, en résolvant certaines questions épineuses, comme la langue supposée originale des Evangiles, l'interprétation du Notre Père. ©Electre 2019

Quatrième de couverture

Cet ouvrage présente la quarantaine de mots araméens qui ont été retranscrits quasiment tels quels dans le Nouveau Testament grec. Leur sens, parfois multiple, est à chaque fois clairement précisé. De plus, un certain nombre de formes sémitiques spécifiques s'y trouvent répertoriées et expliquées, ce qui jette un éclairage intéressant sur plusieurs passages réputés difficiles du texte grec. La longue histoire de l'arborescence araméenne est évoquée ainsi que son influence ecclésiale, parfois très grande. A l'occasion, certaines questions épineuses se trouvent sinon résolues, du moins éclaircies. Ainsi en est-il de la langue supposée originale des évangiles, de l'interprétation du «Notre Père» ou de l'utilité des vieilles versions syriaques en exégèse.

Après avoir pris connaissance d'une première ébauche de cet essai en 1986, le Cardinal Urs von Balthasar reconnaissait y avoir lui-même découvert «plein d'aperçus nouveaux».

L'édition actuelle est la première disponible en librairie. Elle a été soigneusement revue et mise à jour par l'auteur, Frère Bernard-Marie, du Tiers-ordre franciscain, diplômé de langues bibliques et ancien enseignant à la faculté de théologie de l'Institut Catholique de Paris.

Tel qu'il est, cet ouvrage pourrait devenir un vade-mecum fort apprécié de tout scrutateur des Ecritures chrétiennes, à commencer par les amateurs de langues bibliques.

Fiche technique

Famille :

Sous famille :

Sous sous famille :

Reliure:
Broché

Page :
107p

Format :
22x15cm

Poids:
Non précisé

ISBN :
2-7403-0965-1

EAN13 :
9782740309650