Pierre Monat
pierre-monat.jpg

Pierre Monat, professeur de latin à l'université de Besançon, essaie de garder vivante et actuelle l'étude de la langue latine à l'aide d'ouvrages pédagogiques à destination de l'enseignement secondaire et supérieur. Il est aussi un traducteur infatigable, spécialiste des pères de l'Eglise.

Pierre Monat doit parfois se demander s'il n'appartient pas à une espèce en voie de disparition, le latiniste érudit pour qui le latin, bien loin d'être une langue morte, a encore beaucoup à nous apporter, pour la formation tant intellectuelle que culturelle. Agrégé de lettres classiques, il a été titulaire de la chaire de langue et littérature latine à l'université de Besançon. Il est l'auteur de nombreux ouvrages pédagogiques destinés à donner le goût du latin aux élèves : grammaire, textes et une adaptation de l'Enéide. Il a également fait oeuvre de traducteur, en particulier des pères et docteurs de l'Eglise, Saint Augustin, Adam Bede, Hildegarde de Bingen car il ne faut pas oublier que le latin a été fort longtemps à la fois la langue de la religion catholique et la langue de culture, utilisée bien au delà de l'Antiquité, jusqu'au Moyen Age et à la Renaissance. Désormais à la retraite, il peut, en particulier dans le cadre de l'Université ouverte, se consacrer à son autre passion, la Bible. Il vient de livrer une Histoire profane de la Bible. Comment les textes nous sont-ils parvenus, pourquoi des divergences d'un livre à l'autre, autant de questions soulevées, dont les réponses s'adressent au profane, l'esprit curieux qui veut découvrir un des monuments de l'histoire de l'humanité.