Redécouvir le Notre Père : commentaire de la nouvelle traduction
Guillaume de Menthière
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurRedécouvrir Le Notre Père Commentaire de la nouvelle traduction « Je ne prie pas, je récite le Notre Père... » Que de fidèles, hélas, pourraient reprendre ces mots d'un paroissien à son curé ! Comment cacher le danger que la vénérable prière du Seigneur ne devienne qu'une formule routinière ânonnée sans compréhension et sans âme ? Aussi faut-il se réjouir qu'une nouvelle traduction française du Notre Père vienne secouer notre torpeur. Elle est l'occasion de redécouvrir l'insondable richesse de ces quelques mots donnés aux siens par Jésus lui-même. Instruit des innombrables commentaires du Pater, l'ouvrage que voici fait entrer avec pédagogie dans cette prière, que les anciens appelaient « le bréviaire de l'Évangile », « l'école de la vie chrétienne ». |
RésuméUne réflexion sur cette prière chrétienne, comparant la dernière traduction officielle à l'aune de la tradition. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
29 novembre 2017
Rayon
Notre Père : études
EAN
9782706716157
Nombre de pages
230
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
14.0
cm x
1.7
cm
Poids
290
g
|
À propos de l'auteurGuillaume de Menthière est un prêtre et aumônier de lycée parisien qui s'intéresse beaucoup à la pastorale des jeunes. Professeur de théologie au Collège des Bernardins, il écrit des livres qui abordent de façon claire pour le profane des questions théologiques parfois ardues. |