C'est un dur métier que l'exil : anthologie poétique
Nâzım Hikmet
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurComme le scorpion, mon frère, Tu es comme le scorpion Dans une nuit d'épouvante. Comme le moineau, mon frère, Tu es comme le moineau dans ses menues inquiétudes. Comme la moule, mon frère, tu es comme la moule enfermée et tranquille. Tu es terrible, mon frère, comme la bouche d'un volcan éteint. Et tu n'es pas un, hélas, tu n'es pas cinq, tu es des millions. Tu es comme le mouton, mon frère, quand le bourreau habillé de ta peau quand le bourreau lève son bâton tu te hâtes de rentrer dans le troupeau et tu vas à l'abattoir en courant, presque fier. Tu es la plus drôle des créatures, en somme, Plus drôle que le poisson qui vit dans la mer sans savoir la mer. Et s'il y a tant de misère sur terre c'est grâce à toi, mon frère, Si nous sommes affamés, épuisés, Si nous sommes écorchés jusqu'au sang, Pressés comme la grappe pour donner notre vin, Irai-je jusqu'à dire que c'est de ta faute, non, Mais tu y es pour beaucoup, mon frère. |
RésuméL'oeuvre de l'une des grandes voix de la poésie turque, censurée dans son pays. Pour composer et traduire cette anthologie, le poète C. Dobzynski a travaillé sur ces adaptations avec N. Hikmet lui-même lors de rencontres à Paris et à Varsovie dans les années 1950 et 1960. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
16 février 2009
Rayon
Poésie : anthologies
Contributeur(s) Charles Dobzynski
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Charles Dobzynski
(Traducteur) EAN
9782841097470
Nombre de pages
215
pages
Reliure
Broché
Dimensions
17.0
cm x
12.0
cm x
1.8
cm
Poids
192
g
|