Vos frais de port à 1 centime à partir de 49 euros hors collectivités*

univers suivant univers précédent
Vocabulaire européen des philosophies : dictionnaire des intraduisibles

Vocabulaire européen des philosophies : dictionnaire des intraduisibles

Barbara Cassin

Seuil ,
Le Robert , (octobre 2004)

Résumé

Met en évidence les différences philosophiques européennes, en regroupant le savoir des traducteurs et en insistant sur le sens et l'intérêt de ces particularités, en explorant le lien entre fait de langue et fait de pensée. Chaque entrée part d'un fait d'intraductibilité et compare les réseaux terminologiques qui conditionnent l'histoire des langues et des cultures. ©Electre 2019

96,40 € 91,58 € -5 % avec le retrait en magasin
- 5 % sur les livres avec le retrait en magasin

Profitez du prix le moins cher en choisissant le retrait gratuit en magasin. Le prix se mettra à jour automatiquement lors de la validation de votre commande.

Extrait des conditions générales de vente sur le livre :
Conformément à la nouvelle loi encadrant les conditions de la vente à distance des livres, qui vient compléter la loi du 10 août 1981 sur le prix du livre, l'application d'une remise de 5 % sur les prix des livres n'est désormais possible que dans le cadre d'un retrait dans un point de vente commercialisant des livres. Bénéficiez ainsi de la remise de 5 % sur le prix éditeur et de la livraison gratuite en choisissant de faire livrer votre commande au magasin choisi.
Voir disponibilités en librairies

À commander, expédié sous 8 j env.

Je commande exemplaire(s)

Ajouter au panier

Nos modes de livraison...
modes de livraison

Ma sélection Liste cadeaux

Les autres internautes ont aussi commandé dans le rayon «Dictionnaires de philosophie»

suivant précédent

Avis des internautes (0 avis)

Soyez le premier à donner votre avis.

Résumé

Met en évidence les différences philosophiques européennes, en regroupant le savoir des traducteurs et en insistant sur le sens et l'intérêt de ces particularités, en explorant le lien entre fait de langue et fait de pensée. Chaque entrée part d'un fait d'intraductibilité et compare les réseaux terminologiques qui conditionnent l'histoire des langues et des cultures. ©Electre 2019

Quatrième de couverture

L'un des problèmes les plus urgents
que pose l'Europe est celui des
langues. On peut choisir une langue
dominante, dans laquelle se feront
désormais les échanges, ou bien
jouer le maintien de la pluralité, en
rendant manifestes le sens et l'intérêt des différences.
Ce Vocabulaire s'inscrit dans la seconde optique.

Il a l'ambition de constituer une cartographie des
différences philosophiques européennes, en capitalisant
le savoir des traducteurs. Il explore le lien entre fait
de langue et fait de pensée, et prend appui sur ces
symptômes que sont les difficultés de passer d'une
langue à l'autre - avec mind, entend-on la même
chose qu'avec Geist ou qu'avec esprit ? Pravda, est-ce
justice ou vérité ? Et que se passe-t-il quand on rend
mimêsis par imitation ? Chaque entrée part ainsi d'un
fait d'intraductibilité, et procède à la comparaison des
réseaux terminologiques, dont la distorsion fait
l'histoire et la géographie des langues et des cultures.
C'est un instrument de travail d'un type nouveau,
indispensable à la communauté scientifique élargie
qui cherche à se constituer, en même temps qu'un
guide de l'Europe philosophique pour les étudiants,
les enseignants, les chercheurs, les curieux de leur
langue et de celles des autres.

Fiche technique

Famille :

Sous famille :

Sous sous famille :

Reliure:
Broché

Format :
26x20cm

Poids:
Non précisé

ISBN :
2-02-030730-8

EAN13 :
9782020307307